When a translation is needed
Documents not written in English, or in the official language of the country where you are applying, generally need a certified translation for Department of State immigrant visa processing.
Upload-ready certified English translations for immigrant visa cases, CEAC document review, U.S. embassies, and consulates. We deliver signed PDF translations digitally, and can add digital notarization when your instructions require it.
Always follow the instructions for your specific NVC, embassy, consulate, or attorney-managed case.
D&T Translations is not affiliated with NVC, the U.S. Department of State, or any U.S. consulate. Our certified translations have been accepted by NVC, the Department of State, U.S. embassies, and U.S. consulates around the world for the past 10 years.
Since 2015
Your data is safe with us
Based on over 600 reviews
Get an instant estimate for your translation project.
Starting Rate:
Approximate Total:
Expedited delivery depends on regional time zones and specialist availability. While delays are rare, they remain possible. If a deadline is missed, we will notify you and issue a partial reimbursement via a service-level downgrade (e.g., Urgent to Express).
Choose expedited option to see its discounted price
Larger projects with a higher word or page count often qualify for a volume discount.
High-density pages may shift from per-page to per-word pricing (for example, ~800 words on 1 page).
Common languages are more affordable than rare languages or dialects.
Technical texts require specialized knowledge and research, which can affect the rate.
Recreating complex layouts or translating handwritten text may affect the final price.
The expedited options above show how turnaround time impacts your rate.
For rare languages or specific requirements, a smaller pool of qualified translators can lead to higher rates.
Our representative confirms whether per-page, per-word, or a combination applies after reviewing your documents.
This calculator provides an estimate only. Final quotes may differ significantly depending on document type, formatting complexity, certification requirements, and actual word density. For the most accurate pricing, submit your files for human review.
Department of State guidance for immigrant visa civil documents focuses on complete certified translations, clear scans, and case-specific submission instructions. We format your translations so they are easy to combine with the original document for digital review.
Documents not written in English, or in the official language of the country where you are applying, generally need a certified translation for Department of State immigrant visa processing.
The certification should state that the translation is accurate and that the translator is competent to translate from the source language into English.
For CEAC uploads, State guidance tells applicants to include the native-language document and certified English translation in one file, with the native-language document first.
We translate the civil and supporting records that commonly appear in immigrant visa cases, family-based petitions, employment-based consular processing, and follow-up embassy requests.
Order from anywhere, upload secure copies, and receive certified translations digitally. If you are working with an attorney or petitioner, you can forward the finished PDF immediately.
Send a clear scan or photo of each document through our quote form. Add the language pair and any NVC, attorney, or embassy notes.
Receive pricing and turnaround options. Rush service is available for deadline-driven cases and interview preparation.
Our team prepares the English translation and signed certification, then resolves any spelling or formatting questions before delivery.
Your certified translation is delivered digitally for CEAC upload, email processing when instructed, attorney review, or personal records.
NVC guidance generally calls for certified translations, not automatic notarization. Still, some attorneys, agencies, embassies, consulates, schools, or secondary reviewers may ask for a notarized certification. When needed, we can add digital notarization to eligible certified translation packets.
Applicants outside the United States may be tempted to source translations locally. A U.S.-based agency can still be useful when you want English-language support, consistent certification wording, digital delivery, and a team familiar with U.S. immigration document workflows.
We prepare certified translations with the signed accuracy and competence language immigration reviewers expect to see.
Ask questions by email, phone, text, or WhatsApp and coordinate easily with a U.S. petitioner, attorney, or family member.
If a name spelling, date format, or document label needs attention, our team can revise and resend the digital file quickly.
Upload your documents for a quote, tell us your deadline, and note whether you need standard certification or optional digital notarization.
Short answers for applicants, petitioners, and attorneys preparing civil documents for immigrant visa processing.
Department of State guidance says documents not written in English, or in the official language of the country from which you are applying, must be accompanied by certified translations. See the official civil document guidance for the latest wording.
Yes. The published requirement focuses on the translation being complete, accurate, and certified by a competent translator. A U.S.-based digital translation agency can deliver the finished PDF by email wherever you are located.
The Department of State Civil Documents FAQ says that if you have a certified translation, include a scan of the translation with the original foreign-language document in a single file, with the native-language document first and the English translation after it. Follow CEAC file-size and case-specific instructions.
Not usually. NVC generally asks for a certified translation with a signed statement of accuracy and translator competence. We offer digital notarization when your attorney, embassy, consulate, agency, or other receiving party asks for it.
Often, yes. Upload the clearest scan or photo available. If a section is hard to read, our team may ask for a better image or mark illegible text appropriately rather than guessing.
No. D&T Translations provides translation and document services, not legal advice. For filing strategy, eligibility, deadlines, or case-specific legal questions, consult a qualified immigration attorney or official government instructions.
Use the quote form for the fastest turnaround. Include your target deadline, preferred delivery format, and whether your instructions mention notarization.